Review of Field [12k2039]

Rockerilla (IT)

Google Translate from Italian to English:
Dan Abrams returns to his first steps and publishes a record that in the intentions of the author he should recall the glories of his masterpiece Frame (12K, 2000). In part moving away from the drifts psychedelics of the previous Can You Prove I Was Born (12K, 2015), the American musician conserves the dreamlike attitude of his ambient, always at ease in describing states of consciousness altered through evocative and suggestive drones.  If anything they are the stamps used to suggest new (old?) trajectories: in the eleven tracks of Field splinters of reality come to life virtual stripped of every shape analog heat. RETURN TO FUTURE. 

Original Italian:
Dan Abrams torna sul suol phrni passi e pubblica un disco Moe netts intenAoni delllautore dovrebbe i testi del suo capolavoro Frame (12K, MO). In pade allontanandosi dalle denive pAchedelic. del precedents Can You Prove was aom OM 2015), musiasta arnericano conserve l’adbudine ontri. della sua amble. sempre a suo ago net descrivens sMti di cosciensa atterata attraverso dron. evocativi e suggestivi. Sernmai sono Mil.. a sugger. move (oreconleg) traiettorie: nelle undid trance di Field prendono vita schegge di real. virtue. stoop.. di ogni forma M calore analogic°. 11170111101/1. MUM Roberto Manaol

View Release